聯合出版集團旗下全港最具規模文化電商平台「一本」今年啟動全新升級版會員計劃「一本讀書會」,其中最具特色項目「名家講座系列」,廣邀世界各地知名作家及文化名人來港,與廣大讀者見面交流,助力香港建設中外文化藝術交流中心。首場名家講座「人間多少事 兩三笑話中」請來著名作家、茅盾文學獎得主劉震雲到港,分享逾40年文學創作心得。
講座大合照
講座由聯合出版集團主辦,「一本」承辦,香港三聯書店、橙新聞、廣州及深圳聯合書店支持,昨日(6月19日)晚上在香港會議展覽中心舉行。各大機構、企業及社團代表以及「一本讀書會」會員等近500人線下參與,場面熱鬧。講座由橙新聞多個頻道即時直播,逾10萬人線上參與。
劉震雲是中國當代文壇著名作家,曾榮獲茅盾文學獎、法國藝術與文學勳章等,畢業於北京大學中文系,現任中國人民大學文學院教授。其作品包括《一句頂一萬句》《一地雞毛》《一日三秋》《溫故一九四二》《我不是潘金蓮》等,部部膾炙人口,道盡人性真相,嬉笑中直指人心。根據其作品改編的電影,也在國際上多次獲獎。
著名作家劉震雲
劉震雲在講座開首從他與母親的對話中,拋出了「文學是甚麼」的問題。有人說文學是生活的反映,在他眼中,文學的重要性在於留住生命,把生命在時間和空間的交叉上固定下來,而文學正是從生活停止的地方產生的。生活太匆忙,很多我們來不及仔細思考而被忽略的人事物,都可以在文學裡面打撈出來。
講座現場
劉震雲又指,他在《一句頂一萬句》寫的是一群不愛說話的人,《我不是潘金蓮》寫的是一個愛說話的人,而這次的新作《一日三秋》則是寫一個笑話跟一個人、一群人、一個民族、一個地域之間的關係。現實生活中有許多人活到最後突然發現自己活成了笑話,《一日三秋》正是以笑話貫穿全書,書寫現實和幾代延津人的悲歡。
聯合出版集團傅偉中董事長提問
問答環節中,讀者熱烈提問。有讀者問及劉震雲的作品被翻譯成多種語言,究竟是文學的哪個層次能夠超越語言的限制,讓全世界讀者都能理解。劉震雲指出,讀文學一定是讀它的普世價值。不同民族之間可以有很多種的交流方式,其中像政治交流、社會交流、經貿交流、宗教交流等都容易引起地緣政治的衝突,而文化和文學是其中一種成本低又能即時進行溝通的交流方式。文學大多寫人的生活,而人的感情交流、靈魂交流是全世界共通的。無論是哪個種族或民族,人們哭笑的表情都是一樣的。
劉震雲為讀者簽書
香港三聯書店近期出版劉震雲新作《一日三秋》中文繁體版,小說以六叔的畫和花二娘的傳說為引子,前半部分以延津曾經的豫劇名角、《白蛇傳》主演櫻桃為中心;後半部分以櫻桃之子明亮為主角,用一段段「笑話」和「噴空」書寫幾代延津人的悲歡。在作者筆下,戲、夢、人生錯落交織;人、鬼、神仙、動物互通情感;生與死、前世與今生、時間與空間的界限顯得模糊而相對;笑話可以很可怕,現實可以很荒誕,神話可以很平常,「一日三秋」可以有很多意思。