集結好書力量,分享得獎好書經驗。8月26日上午,聯合出版集團好書會第三場「好書沙龍」通過缐上缐下方式舉行,吸引近50位集團及子公司同事參與。
好書沙龍大合照
今場「好書沙龍」邀請香港商務印書館兩位集團年度編輯獲得者,分別是「故宮三寶」責任編輯徐昕宇同事及《紫禁萬象——故宮文物的故事》責任編輯林雪伶同事,以「故宮系列出版故事」為主題,分別圍繞與北京故宮和香港故宮的合作,講述好書背後的故事,分享「故宮系列」從選題策劃、編輯出版到營銷推廣的經驗與心得,以及在出版領域將傳統文化大眾化、普及化的思考。
香港商務印書館副總經理兼副總編輯于克凌
香港商務印書館副總經理兼副總編輯于克凌分享,出版故宮系列是一個傳承。早在1980年代,香港商務印書館就在李祖澤、陳萬雄等前輩的組織及參與下,開始與故宮合作。香港商務印書館提出「3+N」的出版理念,「3」是指香港商務印書館出版的三大板塊,在「藝術文化與歷史」板塊内就包括了故宮題材的出版,在這一板塊集聚有分量的作者,為做好中國傳統讀物的出版打下堅實基礎。
于克凌續說,有責任感的編輯和設計師是出版的靈魂和核心人物,表揚二位編輯用心用情用功做書,展示了「中國氣派,香港特色」的出版理念。同時強調,責任編輯要有產品經理人的思維,包括從前期的選題策劃,到後期的印刷、出版、銷售。最後,感謝集團提供這個分享和交流的平台,出版行業需要這類平台進行面對面的交流活動,並期待日後能為不同出版社提供參與探討的機會。
責編徐昕宇同事分享
香港商務印書館「故宮三寶」責編徐昕宇同事首先介紹了《故宮三寶》的基本內容。所謂「三寶」包括了《國寶》《紫禁城宮殿》《清代宮廷生活》三本書,後分別改名為《故宮•國寶》《故宮•宮殿》《故宮•宮廷生活》,封面完全不同,版面形式上變化很大,在保留原版內容的基礎之上,更兼顧圖文之間的關聯性和準確性。
三寶書封新舊對比圖
接着,徐昕宇回顧了《故宮博物館藏品珍品全集》出版的歷史背景、艱辛歷程以及與專家作者合作、編寫等細節。這套60卷的《故宮全集》系統地出版了萬多件故宮博物院最珍貴的藏品,是里程碑式的出版工程。在保存和整理文物資料之餘,這裏蘊藏豐富無比的傳統文化藝術資源,是日後中國新文化藝術開拓的寶庫。
《故宮博物館藏品珍品全集》書封
徐昕宇續說,正因為有了《故宮全集》的圖文基礎,後續才能針對廣大讀者開發相對應的題材圖書,如《名家大手筆》《翰墨風神》《新讀清明上河圖》等。能參與這些大型畫冊的編輯工作,對編輯而言,是非常難得的鍛煉和學習機會。
《紫禁萬象——故宮文物的故事》責任編輯林雪伶同事則分享從選題策劃、編輯出版到營銷推廣的心路歷程和體會感悟。
責編林雪伶同事分享
在競爭招標方面,自2021年5月得知香港故宮將於今夏開幕後,香港商務印書館爭取和香港故宮合作,最終憑藉在中國藝術文化領域多年的出版經驗、與故宮緊密合作的歷史淵源、強大的銷售網絡,以及中商印刷在色彩處理及印刷的強大支援等優勢,在眾多出版社的競爭中成功中標。
《紫禁萬象》與《Making of Masterpieces》兩種圖書面向不同的讀者群。《紫禁萬象》針對大眾讀者,易讀易懂,且有故事性。而後者則針對專門的書畫愛好者,為研究文章,於看畢展覽後閱,會對宋元書畫有更深刻的認識。
《紫禁萬象》與《Making of Masterpieces》有不同的讀者面向
而在營銷方面,林雪伶表示,在2022香港書展中,專門為故宮題材書籍布置專區,與其他故宮系列合併銷售,輔以「一本」、淘寶、香港故宮、Book Depository等線上營銷宣傳,成果可觀。
最後,林雪伶表示很榮幸能參與此項目,由初聞香港故宮即將開幕,到落實出版兩種故宮書籍,延續商務與故宮的合作,成果令人滿意。兩本書分別是中英雙語及全英語圖錄,更能體現香港中外文化藝術交流中心的地位,發揮本地的優勢,希望未來能有更多合作機會。
2022香港書展故宮系列專區
在提問環節,同事踴躍發問,包括故宮主題出版長盛不衰的原因、與香港故宮合作出版的設計靈感和推廣手法、内容上如何兼顧普羅大眾的需要,以及對未來合作的設想等,兩位優秀的編輯都逐一回答。近兩個小時的分享會,令同事收穫頗豐,意猶未盡。